Volga  Census Index Villages S - Z

Village of SCHAFER / SCHAEFER

The following surnames are mentioned:
Baier, Balde, Basner, Bauer, Becker, Bisterfeld, Blogert, Blunck, Bolgert/Bolgerts, Bolling, Boos, Brach, Brak, Breuckman, Brul, Buis, Christenson, Dittmann, Emig, Emikh, Erdel, Ertel, Feliner, Gaer, Geier, Geninks, Gerber, Graf/Gref, Greiner, Hanneman, Hartman, Heilman, Hennings, Herbert, Herman, Hindfelder/Hinfelder, Hoffman, Holm, Jorsch/Jorsh, Jost, Keber, Keller, Klunk, Knaup, Kohlman, Kraemer, Kreiner, Kreinert, Krestenzel/Kristenzel, Krisnel, Krisnits, Kuenstler, Kunzman, Lanert, Lange, Lerch, Lerg, Lersch, Maitner/Maitners, Mel, Messerschmidt, Mueller, Neidermeier, Nichol, Nikolaus, Nul, Reglin, Reifer, Reklin, Rekling, Remler, Renye, Riesch, Saumlich, Schaefer, Schieferstein, Schmidt, Schreitmueller, Schultz, Schulz, Schweigerts, Stack, Stekhert, Titman, Tsan, Vogel, Wasiner, Wasinger, Weiman, Weinman, Wellinger, Welsch, Wursbeker, Zaan/Zahn.

Movements of the colonists to or from the following villages mentioned:
Balde [Urbach], Basner [Reinhart], Bauer [Graf], Bisterfeld [Schwed], Blogert [Schwed], Bolling [Katharinenstadt], Bolgert/Bolgerts [Schwed], Boos [Katharinenstadt], Brul [Ober-Monjou], Buis [Herzog], Christenson [Rosenheim], Dittmann [Rosenheim], Feliner [Kaneau], Gaer/Geier [Schulz], Gerber [Graf], Gref [Urbach], Hanneman [Urbach], Hartman [Schwed], Heilman [Orlovskaya], Hennings [Rosenheim & Saratov], Herman [Neider-Monjou], Hoffman [Graf], Holm [Reinhart], Jorsch [Rohleder], Jost [Paulskaya], Keber [Graf], Keller [Neider-Monjou], Klunk [Urbach] Knaup [Marinetal], Kohlman [Rohleder], Krisnel [Kaneau] Kuenstler [Katharinenstadt], Kunzman [Reinhart], Lerch [Pokrovsk & Schulz], Lerg [Pokrovsk], Lersch [Schwed], Maitner [Schwed], Maitners [Stahl am Karamar], Mel [Reinhart], Mueller [Graf], Neidermeier {Graf], Nichol [Paulskaya], Reifer [Neider-Monjou], Rekling [Biberstein & Graf], Renye [Bohn], Riesch [Ober-Monjou], Saumlich [Rosenheim], Schaefer [Neider-Monjou, Katharinenstadt, & Reinhart], Schieferstein [Paulskaya], Schmidt [Saratov], Schreitmueller [Ober-Monjou], Schultz [Rohleder], Schulz [Katharinenstadt], Schweigerts [Orlovskaya], Stack [Katharinenstadt], Stekhert [Neider-Monjou], Titman [Rosenheim] , Tsan [Urbach], Vogel [Graf], Volger [Saratov], Wasiner/Wasinger [Graf], Weiman/Weinman [Katharinenstadt], Wellinger [Rosenheim], Welsch [Urbach], Wursbeker [Katharinenstadt]. Zaan [Biberstein], Zahn [Urbach].

Village of SCHAFFHAUSEN

The following surnames are mentioned:
Bartel, Becker, Belin, Bernhard, Bock, Boos, Bosseler, Bretzer, Butler, Danewoff/Denewolf, Derevyagin, Diehl, Dietrich, Dil, Dillman, Ebel, Edik, Edikin, Ehrlich, Eifert, Emerig, Emerikh, Erlich, Fink, Funk, Gabel, Galman, Gening, Gerlikh, Getzrich, Gezrik, Gill, Ginder, Golob, Gortleben, Gottfried, Goettsrich, Gross, Grossman, Gukon, Guenther, Hallman, Hartleben, Heimann, Heinmann, Heinz, Helzer, Henning, Herrlich, Herstein, Hess, Hill, Hoffman, Hoffmann, Hohnstein, Hornstein, Jedig, Jung, Kehr, Ker, Kern, Klailan, Klaus, Klein, Koch, Kolob, Kraft, Kraemer, Kronewald, Kronwald, Laeser, Lbel, Leiser/Leizer, Lenk, Lesser, Lochmann, Lofink, Lorchmann, Lorei, Lvint, Martinus, Marx, Mauer, Meier, Moud, Meuller, Nieberhal, Nimaes, Palat, Palatte, Partel, Paul, Pfeifer, Platte, Possiler, Possiner, Prezer, Prizder, Raab, Rahm/Ram, Reck, Reckling, Reddig, Redikh, Rei, Riem/Rim, Roehl, Rotz, Schaefer, Schappel, Scherz, Schmidt.

Movement of the colonists to or from the following villages mentioned:
Bartel [Kind], Becker [Ernestinendorf], Bernhard [Ober-Monjou], Bock [Gattung], Boos [Ober-Monjou], Bretzer [Norka], Butler [Katherinenstadt], Derevyagin [Volsk], Diehl [Kaneau], Dietrich [Kind], Dil [Kaneau], Eifert [Unterwald], Erlich [Orlovskaya], Fink [Unterwalden], Gabel [Luzern & Winkelmann], Galman [Kind], Gening [Orlovskaya], Gerlikh [Kanear], Gill [Caucasian Line], Gortleben [Unterwalden], Gottfried [Kaneau], Gross {Kaneau & Bettinger], Grossman [Kaneau], Hallman [Kind], Hartleben [Unterwalden], Heimann/Heinmann [Gattung], Heinz [Saratov], Helzer [Norka], Henning [Orlovskaya], Herrlich [Kanear, Herstein [Kaneau], Hess {Gattung], Hill [Caucasian Line], Hoffman [Moscow], Hoffmann [Warenburg], Hohnstein [Kaneau], Hornstein [Philippsfeld] Jung [Schoenchen], Kern [Biberstein], Klaus [Kaneau], Koch [Zuerich], Kraemer [Boisroux], Kronwald [Unterwalden & Kaneau], Lochmann [Gattung], Lofink [Bettinger], Lorchmann [Paulskaya], Lvint [Unterwalden], Martinus [Kaneau], Marx [Biberstein], Mauer [Kaneau], Meier [Zuerich & Basel], Moud [Kaneau], Mueller [Zuerich, Boisrox & Orlovskaya], Nieberhal [Basel], Nimaes [Basel], Palat [Katharinenstadt], Partel [Kind], Platte [Katharinenstadt], Prezer [Norka], Prizder [Norka], Reckling [Kind], Reddig [Kind], Redikh [Kind], Rei [Beauregard], Riem/Rim [Unterwalden], Roehl [Beauregard], Rotz [Kaneau], Schaefer ]Kaneau], Schappel [Kaneau], Schmidt [Kaneau].

Village of SCHILLING

The following surnames are mentioned:
Adam, Beisel, Berndt, Biegler, Blaser/Blaeser, Bleibtrau, Bleser/Blesser/Blezer, Bolinger, Boltz, Bork, Brecht, Brum, Buis, Busch, Busek, Butz, Damm, Daniel, Deibert, Deines, Dell, Dil, Drumheller/Trumheller, Eichhorn, Eichner, Emerich, Engelman/Engelmann, Essig, Fass, Fell, Felsing, Fier, Filbert, Filseker, Fir, Fitzner, Flag, Friede, Fuss, Gartner, Geier, Geisner, Gerlinger, Gerner, Gesig, Getz, Gier, Goetz, Gokhgentskh, Graf, Gramlich, Gramling, Gress, Grossenheuser, Haas, Haller, Hannemann, Harres/Herres, Hartwig, Heimbuch, Heisner, Helmut, Herdt, Hergenreder, Herres,Herter, Hildebrandt, Horn, Horst, Jakob, Junker, Kaufman/Kaufmann, Keller, Kerber, Kihn, Kober/Koerber, Kramer, Kraus, Kreel, Kress, Kretzer, Kril, Kuhn/Kuehn, Kurtz, Lai, Laubach, Lerch/Lerkh, Letserich/Letserikh, Lind/Linde, Lochman, Lotsereich/Loetserich, Lotzereich/Loetzerich, Lotz, Lotzereich/Loetzereich, Luft, Mai, Martin, Matern, Maul, Maurer, Meisinger, Mende, Mentzer, Metz, Miller, Mohr, Morgentaler, Muller/Mueller, Nain/Nein, Norheim, Pabst, Rais/Reis, Reh, Reitz, Ressler, Riedel, Roh, Ross, Roth, Rube, Salfeld, Salheim, Sander, Satler, Sauerbrei, Schad, Schafer/Schaefer, Schilling, Schmidt, Schmink, Schmunk/Schmuenk, Schneider, Schorf, Schreiber, Schultz, Schutz/Schuetz, Schweitzer, Sharielius, Siegler, Sinner, Sitler, Stehr, Stein, Stengel, Strackbein, Tamuel, Tempel, Trampel, Trumheller/Drumheller, Uhl, Valentin, Vel, Veltz, Vogler, Volk, Wagner, Waletske/Waletsky, Walter, Wasch, Weber, Weinberg, Weingartner/Weingaertner, Well, Welts/Weltz, Wenz, Wiesner, Wilhelm, Will, Winter, Wirster, Wirtz, Wisner, Worster/Woerster, Worstner, Yegov, Zieg, Zwingman.

Movements of colonists to and from other villages:
Adam [Stahl am Tarlyk], Berndt [Moor], Bleibtrau [Kutter], Bolinger [Kukkus], Boltz [Doenhof], Buis [Balzer], Busch [Laub], Busek [Kukkus], Damm [Stahl am Tarlyk & Laub], Daniel [Stahl am Tarlyk], Deines [Doenhof], Dell [Kukkus], Drumheller [Grimm & Anton], Eichhorn [Doenhof], Eichner [Jost], Engelmann [Kukkus], Essig [Fischer], Fass [Sarepta], Fier [Warenburg], Filseker [Neu-Kolonie], Fir [Warenburg], Fitzner [Beideck], Flag [Messer], Friede [Stahl am Tarlyk], Fuss [Kutter], Geier [Warenburg], Geisner [Kukkus], Gerlinger [Beideck], Getz/Goetz [Beideck], Haller [Stahl am Tarlyk], Hannemann [Yagodnaya Polyana], Helmut [Stahl am Tarlyk, Warenburg, Anton & Balzer], Herter [Beideck], Hildebrandt [Fischer], Horn [Jost], Keller [Warenburg], Kerber [Stahl am Tarlyk], Kihn [Beideck], Kober [Grimm], Kramer [Anton], Kraus [Doenhof], Kretzer [Stahl am Tarlyk], Kril [Grimm], Kuhn/Kuehn [Beideck], Lai [Balzer], Laubach [Norka], Lochman [Norka], Lotz [Balzer], Luft [Dinkel], Mai [Stahl am Tarlyk], Matern [Husaren], Maul [Messer & Stahl am Tarlyk], Maurer [Kamenka], Miller [Norka], Nain/Nein [Beideck], Pabst {Beideck], Reitz [Bangert], Ressler [Bangert & Anton], Riedel [Beideck], Roth [Beideck, Balzer & Warenburg], Rube [Kukkus & Nieder Monjou], Salfeld [Jost & Stahl am Tarlyk], Salheim [Dinkel], Satler [Messer], Schafer/Schaefer [Kukkus, St. Peterburg & Kutter], Schmidt [Laub & Beideck], Schmink/Schmunk/Schmuenk [Beideck & Stahl am Tarlyk], Schneider [Kukkus], Schorf [Nieder-Monjou], Schultz [Krasnoyar & Beideck], Schweitzer [Kukkus], Sinner [Stahl am Tarlyk], Sitler [Messer], Stengel [Anton], Tamuel [Bauer], Tempel [Kratzke], Trampel [Yagodnaya Polyana], Trumheller/Drumheller [Grimm & Anton], Uhl [Stahl am Tarlyk], Valentin [Doenhof], Volk [Beideck], Walter [Stahl am Tarlyk & Kratzke], Wasch [Beideck], Weber [Beideck & Kukkus], Wenz [Balzer], Wiesner [Kukkus], Will [Norka], Winter [Kukkus], Wirster [Balzer], Wirtz [Beideck], Wisner [Fischer], Worster/Woerster/Worstner [Doenhof & Balzer], Yegov [Jost], Zieg [Messer], Zwingman [Beideck].

Village of SCHOENCHEN [Paninskaya]

The following surnames are mentioned:
Adam, Albertin?, Baier, Bauer, Bauman, Bayer/Beyer, Becker, Bittingheimer, Bos, Brull, Bucholz / Buchholtz, Burghard / Burghardt, Deimont, Deisling, Demonte, Demor?, Derr, Derringer, Doring / Dohring, Dorringer, Dumont, Ebel, Ebers, Erhard, Fanikuhal?, Feyer, Fischer, Fladung, Fraas, Frankenberg ?, Frigtel ?, Fruchtel, Gabel, Gaus?, Gebauf ?, Gebers ?, Gebner, Geier, Geiman, Geist, Gerold, Gertner, Getner, Gobel, Goman ?, Gorlitz, Gotz, Goyer?, Graf / Graff, Hamm, Hammerschmidt, Hauk, Haus, Hebner, Helber, Herbers, Herold, Herr, Herrstaler, Herz / Hertz, Hilderman, Hubner, Ihl, Jagers, Junck, Kaiser, Karl, Kern, Kesler / Kessler, Knor, Koch, Konrad, Koppel, Korner, Kovald / Kovalt / Kowald / Kowalt, Kramfeld ?, Kuhn, Ladong ?, Lasing ?, Lase, Lass, Lechner, Leiker, Leopold, Lob/Lopp, Lorenz, Maddern, Mai, Maisch, Marr/Mahr, marz / Martz, Matern, Materuk ?, Melezian ?, Melnatz?, Merz, Mesch, Meshing?, Muller, Munsch, Neulist, Offelman ?, Pfeifer / Pfeiffer, Pfennigkuchal, Pittel / Bittel / Buttel / Butl, Poertin?, Remmler / Rommler, Renick, Renke ?, Roindorf ?, Romberg, Sack, Sauer, Schafer, Schenk, Scherleg ?, Schillig, Schlotthauer, Schmidt, Schnar, Schnell, Schnor, Schone, Schonthaler, Schuler, Schwarz / Schwartz, Sellner, Simon, Spiester, Spistran?, Stark / Starck, Stengel / Stenkel, Taislin?, Teringer ?, Tulman ?, Unrein, Verfahr, Von Drau, Wert / Werth, Wiesner, Wild, Winterich, Zahn, Zang, Zimmerman

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Baratayevka [Bettinger], Basel, Beauregard, Boisreau / Boaro, Casarsfeld, Ekaterinburg, Glarus [Biberstein], Gololobovka [Donhof], Katharinenstadt, Kasizkaya [Brabander], Krutoyarovka [Graf], Luzern [Remmler/Rommler], Moscow, Ober-Monjou, Orlovskaya, Pobochnaya, Raskaty [Rohleder], Penza, Peterburg, Schaffhausen, Simbirsk, Solothurn [Wittmann], Saint Petersburg, Susannental [Winkelmann], Tonkoschurovka [Mariental], Zug [Gattung]

Village of SCHUCK [Gryasnovatka]

The following surnames are mentioned:
Apel, Apelgans, Appelhans, Bandel, Bauer, Baur, Beilmann, Berger, Beringer, Berkenschtock/Berkenschtok/Birkenstock, Bertus, Biringer, Blaumann, Brayt, Breit, Buer, Burgardt, Burghardt, Buss, Damm, Delb, Der/Derr, Desle, Dillie, Distel, Er, Falkenstain,/Falkenstein, Felkenstain/Felkenstein, Feser/Fezer, Fragout/Fraygaut, Freihaut, Gali, Galinger, Galle, Gamm, Gays, Gehlinger, Gehlmann, Geiss, Gelinger, Gertner, Getich, Goll, Golman, Gonadel, Gott, Goette, Graeber, Greber, Gruenwald, Hamm, Hehr, Hocknadel, Hohl, Hollmann, Ingelgofer/Ingelhofer, Jaebel, Jacob/Jakob, Kaeberlein/Keberlain, Keler, Kelerman/ Kellermann, Kelman, Kertner, Ketich, Kloberdanz, Koehler, Kohlmann, Kolman, Kremer, Kress/Krez, Krieger/Kriger, Krim, Krinewald, Kroberdantz, Lauman/Laumann, Lay/Lei, Leongardt, Leopold, Maeher, Mai/May, Mayer, Mer, Miller, Mosman/ Mossmann, Naab/Nab, Ostertach/Ostertag, Palman, Peltz/Pelz, Plauman, Polack/Polik, Poljak, Poos, Rageborn, Ragenborn/Ragenbort, Reigenborn, Rigenborn, Rigenborn, Rolgause, Rolgauzer, Rolgauzin, Rolheiser, Roschauer/ Roshayer, Roth, Rott, Sayp, Schamber/Schambger, Schaydel, Schechtel, Scheidel, Schmidt, Schtadelman, Schtang, Schtofelberg, Seib, Siben/Sibin/Sieben, Stadelmann, Stang, Stofelberg, Tzun, Ulrich, Uyderpich, Wendel, Werts/Wertz/Werz, Yebel, Zink, Zuhn.

Movement of the colonists to or from the following villages mentioned:
Apel [Pfeifer], Apelgans/Appelhans[Rothammel], Bauer [Volmer & Franzosen], Beilmann [Volmer], Berger [Kamenka, & Degott], Beringer [Franzosen], Bertus [Volmer], Biringer [Franzosen], Blaumann [Goebel], Brayt/Breit [Pfeifer], Burgardt/ Burghardt [Volmer & Goebel], Buss [Volmer], Damm [Pfeifer], Der/Derr-[Kamenka & Kutter] Desle [Seewald], Dille [Seewald], Distel [Rothammel], Er [Kutter], Falkenstain/Falkenstein [Rothammel], Feser/Fezer [Volmer], Gali [Seewald], Galinger [Kutter], Galle [Seewald], Gamm [Pfeifer], Gays [Koehler], Gehlinger [Kutter], Gehlmann [Brabander], Geiss [Koehler] Gertner ] [Volmer], Getich [Pfeifer], Goll [Kamenka], Golmann [Volmer], Goette [Pfeifer], Graeber/Greber [Degott], Grunewald [Franzosen], Hamm [Pfeifer], Hehr [Kutter], Hohl [Kamenka], Hollmann [Volmer], Kaeberlein/ Keberlain [Pfeifer], Kelerman/Kellermann [Saratov], Kelman [Brabander], Kertner [Volmer], Kloberdanz [Rothammel], Kohlmann/Kolman [Pfeifer], Kremer [Degott], Kress/Krez [Rothammel], Krim [Volmer], Krinewald [Franzosen], Kroberdantz [Rothammel], Lauman/Laumann [Kamenka], Lay/Lei [Rothammel & Volmer], Leongardt/Leonhardt [Kratzke], Leopold [Kamenka], Mayer [Rothammel], Miller [Dietel], Mosman/Mossman [Degott], Naab/Nab [Kamenka & Franzosen], Ostertach/Ostertag [Dehler], Palman [Volmer], Plauman [Goebel], Polack/Polik/Poljak [Kamenka], Poos [Volmer], Ragenborn/Reigenbort [Neu-Kolonie & Volmer], Rolgauser/Rolheiser [Kamenka], Roschauer/Roshayer [Degott], Sayp [Seewald], Schamber/Schambger [Degott], Schaydel/Scheidel [Degott], Schtang [Vollmer], Schtofelberg [Seewald], Seib [Seewald], Siben [Dehler & Kamenka], Sibin/Sieben [Pfeifer, Dehler, Brabander, & Kamenka], Stang [Volmer], Stofelberg [Seewald], Ulrich/Urich [Volmer, Uyderpich [Goebel], Wendel [Dehler], Werts/Werz/Wertz [Kamenka & Volmer], Zink [Dehler].

The village of SCHULZ [Lugovaya Gryasnucha]

The following surnames are mentioned:
Abel, Bahr/Bar, Becker, Beler, Brener/Brenner, Drap, Fleischer, Gamel, Gegin, Genf, Gross, Hammel, Heinrich, Henff, Herzog, Kastgenits, Kemel/Kemmel, Kinkler, Klemantin, Klement, Kelementin, Knafin, Knief/Knif, Kostenits, Krais/Kraiz, Kramer/Kraemer, Kraus, Kreis, Lap/Lapp, Legin, Lehning, Lenin, Lenink, Leonhard, Lerch, Lerk/Lerkh, Likhter, Lindakharn, Lindegrun/Lindegruen, Login, Lundgrun/Lundgruen, Markus, Marshtaler, Meier, Muller/Mueller, Naivart/Neifert/Neufert, Neiman/Neimann, Neumann, Niderquell, Peker, Pich/Pietsch, Reuner, Richter, Schmidt, Schroder/Schroeder, Schultz/Schulz, Seiler, Shniker, Shnikern, Shreder, Snipel, Trap/Trapp, Tsykhter, Wagner, Weber, Weinberger, Zimmermann, Zitzer.

The movements of colonists to and from the village mentioned:
Becker [Kind], Beler [Kind], Genf/Henff [Schafer], Herzog [Balzer & Norka], Kastgenits [Tonkoshurovka], Kemel/Kemmel [Rohleder], Kinkler [Schaffhausen], Klemantin [ Rosenheim], Knief/Knif [Rohleder], Kramer/Kraemer [Schafer, Katharinenstadt, & Urbach], Kraus [Schwed], Lap/Lapp [Reinwald], Lehning/Lenin [Schwed], Leonhard [Urbach], Lerch/Lerk/Lerkh [Katharinenstadt, Schafer, & Moor], Marshtaler/Marstaller [Rosenheim], Meier [Urbach & Fischer], Muller/Mueller [Reinwald & Norka], Naivart/Naifert/Neufert [Reinwald], Niederquell [Graf], Reuner [Katharinenstadt], Schmidt [Norka], Schultz/Schulz [Urbach & Reinhard], Shniker [Schwed], Tsykhter [Reinhard], Wagner [Pobochnaya & Urbach], Weinberger [Reinwald], Zimmermann [Rohleder], Zitzer [Schwed].

First names listed without surnames and the village (if noted) they were from:
Anna Elizabeth [Reinwald], Anna Maria, Christina [Rosenheim], Heinrich [Norka], Johann Heinrich [Reinhard], Johannes, Kathaerine Maria [Katharinenstadt], Magdalena [Urbach], Marianna [Reinwald], Martin, Peter, Susanna [Reinwald].

Village of SCHWAB [Buidakov Buyerak]

The following surnames are mentioned:
Beil, Borth, Brauer, Buxman / Buxman), Daubert, Dietz, Dorsch, Eberhard / Eberhardt, Eichman / Eichmann, Eirich, Elsasser, Fisher / Fischer, Frank, Freidenberg, Fruhauf, Gans / Gantz, Gartum?, Gerber / Herber, Gergenson, German / Germann, Gross, Grunwald / Grunewald / Gruenwaldt, Gunter / Gunther, Hartung, Hefel / Heffel / Heffele, Heimbuch, Herd / Herdt, Herman / Hermann, Herr, Jung, Just, Kahl, Kaiser, Keil, Koch, Kreis / Kreiss, Krug, Lehning, Lemmermann, Leonhardt, Lieder, Linder?, Lorenz, Lust, Mohr, Muller, Port?, Rausch, Reinhard, Ring / Rink, Ruf / Ruff, Ruppel, Sauerwein, Schafer / Schaffer, Schenk, Scheuerman / Scheuermann, Schmahl, Schmunk, Schneider, Schrag, Schreich ?, Schwab, Seifert / Seiffert, Siegward / Siegwardt, Simon, Steinert, Stiel, Strack, Stuckert, Thiele / Tiel / Thiel, Urich, Volker, Weber, Weirauch, Weissheim, Wiesner, Zwetzig

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Karamishevka [Bauer], Krestovoi Buyerak [Muller], Lesnoi-Karamish [Grimm], Medvedizkoi-Krestovoi Buyerak [Frank], Nizhnaya Dobrinka [Dobrinka], Oleshna [Dietel], Shcherbakovka, Splavnucha [Huck], Ust-Gryaznukha [Gobel], Ust-Karaman [Enders], Ust-Kulalinka [Galka], Ust-Solicha [Messer], Verkhnaya Dobrinka [Dreispitz], Verkhnaya Gryaznukha [Kraft], Verkhnaya Kulalinka [Holstein], Vodyanoi Buyerak [Stephan].

Village of SCHWED [Swonarevka]

The following surnames are mentioned:
Aerikh, Aldergot/Aldergort/Aldergott, Amengaizer, Ammenheiser/Ammenheuser, Arndt/Arnit, Behrens, Bisterfeld, Blank, Bolgard/Burgard/Burgardt, Dasp, Diehl, Drasman, Eirich/Eurich, Faifert, Faust, Friedrich, Fries, Fristin, Fritz, Gar, Garn, Gedde, Gert, Get/Gette, Goltsvart, Goppe, Gor/Gore/Gorr, Gross, Gun, Haerdt, Harr, Heimbuch, Herdt/Hert, Herzog, Holzwarth, Hoppe, Horn, Ibe, Jaeger, Kaimbakh, Kamer/Kammer, Kap/Kapp, Keller, Keltel, Khershpekh, Koenig, Koslowski, Kraemer, Kremer, Krist, Kufel, Kufeld/ Kufeldt/Kufelt, Kuntsman, Kunzmann, Laub, Laup, Lerch/Lerkh, Lichtner/Likhner, Lippert, Loresch, Mahling/Maling, Martin, Matthias, Mehling, Miling, Mueller, Naiman, Naumerstein, Neimann/Neumann, Niessner, Nikolai, Nikolaus, Nikolinin, Nisner, Numersteir, Paul, Pech/Petsch, Pfeiffer, Pietsch, Pisterfeld, Raiman, Rainefeld, Ranefel/Ranefeld, Reimann, Reinefeld/ Reinfeld, Riemer/Rimer/Rimmer, Roth, Schmidt, Schultz, Schweichert/Schweigert, Shvaikhert, Spindrer, Starckloff, Steinpreis, Stiller, Taerkauf, Thiel, Til, Vaizinzel, Vigel, Vilkher, Voelker, Weissinsel, Wiegel.

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Altergort/Altergott [Doenhof], Amengaizer /Ammenheiser/Ammenheuser [Reinhard], Arndt [Reinhard], Behrens [Enders], Bisterfeld [Nieder-Monjou], Blank [Paulskaya], Bolgard [Schaefer], Burgard /Burgardt [Reinwald & Kaneau], Dasp [Reinwald], Diehl [Reinwald, Moscow & Dreispitz], Drasman [Kaneau], Faust [Boaro], Friedrich [Kaneau], Fritz [Rosenheim], Gar [Reinwald], Garn [Krasnoyar & Reinwald], Gedde/Get/Gette [Paulskaya], Goltsvart [Reinwald], Goppe [Kaneau], Gor/Gore/Gorn/Gorr [Reinwald], Harr [Reinwald], Heimbuch [Nieder-Monjou], Herzog [Schulz], Holzwarth [Reinwald], Hoppe [Kaneau], Horn [Reinwald], Ibe [Urbach], Jaeger [Katherinestadt], Kaimbakh [Nider-Monjou], Kamer/Kammer [Reinwald], Keller [Reinwald], Koenig [Ober-Monjou], Kufel/Kufeldt /Kufelt [Urbach], Kufeld/Kufeldt [Beauregard], Kuntzman/Kunzmann [Schaefer], Lerch/Lerkh [Schaefer], Lichtner/Likhner [Reinwald], Loresch {Stahl am Karaman], Mahling/Maling [Pokrovsk], Martin [Potrovsk], Matthias [Reinwald], Mueller [Reinhard. Ober-Monjou & Stahl am Karaman], Naiman [Schulz], Naumerstein [Pokrovsk], Neimann/Neumann [Schulz], Nikolaus [Pokrovsk], Numersteir [Pokrovsk], Paul [Rosenheim], Pech/Petsch/Pietsch [Urback & Boaro], Pisterfeld [Nieder-Monjou], Raiman/Reimann [Enders], Rainefeld [Kaneau], Reinefeld [Rosenheim], Reinfeld [Kaneau, Rosenheim, Enders & Stahl am Karaman], Riemer/Rimer/Rimmer [Kaneau], Schmidt [Stahl am Karaman], Scheichert/Schweigert [Reinhard], Spindrer [Reinhard], Starckloff [Paulskaya], Steinpreis [Rosenheim], Stiller [Krasnoyar], Taerkauf [Kaneau], Thiel/Til [Reinwald, Moscow & Dreispitz], Vaizinzel [Reinhard], Vigel [Reinwald], Vilkher/Voelker [Louis], Weissinsel [Reinhard], Wiegel [Rinewald].

Village of SEELMANN [Rovnoye]

The following surnames are mentioned:
Akva, Armbrust/Armbruest, Armbust/Ambuest, Aschenmacher, Bahr/Baehr, Baimler, Baltauf, Bauer, Baumler/Baeumler, Becker, Behm, Ber, Berger, Beuler, Biersak, Bies, Borbius, Brailer, Breder, Brenner, Bundan, Dalfris, Danderfer, Dandorf, Dandorfer/Dandoerfer, Dier, Dietrich, Dietz, Dulson/Dulzon, Duvivie/Duvivier, Eberlein, Eberling, Fasching, Fischbach, Fischer, Foss, Fraitas/Freitas, Freitag, Friedrich, Fromm, Gerberikh, Gertens, Giller, Gipeiner, Graf, Gundrum, Hartman, Heim, Heppner, Hertens, Hiller, Hoffman, Holst Hoppner/Hoeppner, Keiler, Kitchler/Kitschler Kloch, Kolgst, Kornman, Kreitzer, Krug, Kumba, Mark/Marx, Maurii, Meckel, Mehrlein, Mengel, Messing, Mielchen/ Milkhen, Milster, Minch, Minkhin, Morbi/Morbii, Morbil, Morbius/Morbus, Muller/Mueller, Neiser/Nieser, Neter, Nick, Nieser, Nowak, Nungeser, Nusser/Nuesser, Obert, Ochs, Opel, Oswald, Ovekser, Ovikar, Paul, Piersig, Psecht, Redel, Reinhard, Reiter, Resch/Riesch, Rolesn, Rost, Rottlef, Rundau, Sador, Sander, Schelhorn/Schellhorn, Scherer/Schorer,, Schmalzel, Schmidt, Schreiner, Schwemler/Schwemmler, Seewald/Sewald, Sellman, Spehrein/Spehrlein, Stankovich, Staudaker, Steineker, Stolz, Tegal, Tegler, Thomas, Tulzon, Useldinger, Vervitski/Werbitske, Vogelbach, Walter, Weber, Weiss, Welksch, Wenz, Wenzel, Zimmerman.

Movements of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Akva [Keller], Aschenmacher [Preuss], Baltauf [Holzel], Becker [Preuss], Beuler {Holzel], Biersak {Keller], Bies [Preuss], Borbius [Dinkel], Bundan [Holzel], Dalfris [Pfeifer], Dier [Holzel], Dier [Holzell], Dietz [Holzel], Dulson [Preuss], Duvivie/Duvivier [Franzosen], Eberling [Preuss], Fischbach [Kamenka], Fischer [Seewald], Foss [Franzosen], Friederich [Lauwe], Gerberikh [Keller], Gertens [Franzosen], Giller [Leichhting], Gipeiner [Holzel], Graf [Leitsinger], Gundrum [Preuss], Heppner/Hoppner/Hoeppner [Preuss & Holzel], Hertens [Franzosen], Hiller [Leichhting], Hoffman [Barbander], Holst [Keller], Keiler [Leistinger], Kloch [Preuss], Kolgst [Keller], Kreitzer [Seewald], Krug [Holzel], Mehrlein [Holzel], Mengel [Dehler], Morbii [Dinkel], Neiser/Nieser [Holzel], Neter [Holzel], Nick [Pfeifer], Nieser [Leitsinger], Nowak [Kamenka], Nungeser [Seewald], Nusser/Nuesser [Holzel & Leitsinger], Obert [Brabander], Ochs [Holzel], Opel [Preuss], Paul [Preuss], Piersig [Keller], Redel [Holzel], Reiter [Keller], Resch/Riesch [Pfeifer & Preuss], Rolesn [Franzosen], Rost [Holzel], Rottlef [Preuss], Sador [Preuss], Scherer/Schorer [Seewald], Schmalzel [Brabander], Schmidt [Escaped], Schwemmler [Preuss], Sewald [Franzosen], Spehrein [Leitsinger], Steineker [Preuss], Stolz [Saratov], Tegel [Preuss], Tegler [Neu Kononie], Thomas [Keller], Tulzon [Preuss], Useldinger [Preuss], Vervitski/Werbitske [Dehler], Vogelbach [Preuss], Weiss [Holzel & Seewald], Wenz [Preuss], Wenzel [Lauwe], Zimmerman [Holzel].

Village of SEEWALD [Verchove]

The following surnames are mentioned:
Adam, Akshteter, Altemeier, Andes/Antes/Anthes, Appelhans, Arter, Artsner, Artzer, Bahr, Ball, Bangert/Bankart, Bauer, Berg, Blechschmidt, Christoph, Daut, DeLie, Degenard/Degenhardt, Dehler, Dillie/Dil¹ye, Dries, Driiz/Driz, Dukart/Dukhard, Eberhardt, Gale, Gerlich, Graber/Graeber, Grosskopf, Haas, Halle, Heidenberger, Hergenrader/Hergenraeder, Hildenberger/Hiltenberger, Hockstadter/Hockstaedter, Horn, Igil/Ihil, Ingel¹dron/Ingelthron/Ingethron, Kaiser/Kazer, Kaufmann, Keller, Kellerman, Kerlikh, Kesel/Kessel, Kil¹b/Kilp, Kraitser, Kramer/Kraemer, Kreitser/Kreitzer/Kreutzer, Kulpe/Kuelpe, Lechmann, Lehmann, Lei/ Lyai, Mari/Marie, Meier, Mich/Mikh, Mildenberger, Milek,/Milk, Muller/Mueller, Munts/Muntz/Munz, Nukeser, Nungesser, Ostergag/Ostertag, Pahl/Pal, Person, Pruesser, Puhl, Resser/Rezer, Rosser/ Roesser, Rothammel, Saip, Sauer, Scheer, Schell, Scherer, Schmidt, Scholl, Schonmeier/Schoenmeier, Schreiner, Schroh, Schwab, Schwartzkopf, Seewald, Seib, Sents, Shar/Sher, Shenmer, Sho/Shro, Shtak/Stack, Stamm, Staubach, Steinbach, Teler/Teller, Testner/Tsentner/Tsetner, Vig/Wieg, Weigand, Wenz, Zeip, Zentner.

Movements of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Adam [Dehler], Akshteter [Vollmer], Christoph [Werth], Appelhans [Dietel], Bahr [Leichtling], Ball [Kamenka], Bangert/Bankart [Merkel], Bauer [Schuck], Daut [Degott], DeLie [Gobel], Degenhardt [Rothammel], Dehler [Dehler], Dillie/Dil¹ye [Gobel], Dries/Driz [Dehler], Dries/Driiz [Berezovka], Dukart/Dukhard [Franzosen], Eberhardt [Kohler], Gerlich [Dehler], Graber/Graeber [Degott]. Grosskopf [Vollmer], Hiltenberger [Leichtling], Hockstadter/Hockstaedter [Vollmer], Horn [Dehler], Igil/Ihl [Degott], Kaiser [Barbander], Kellerman [Schuck], Kerlikh [Dehler], Kilp [Seelman & Schuck], Kramer/Kraemer [Rothammel, Kreitzer [Rothammel], Kulpe/Kuelpe[ Seelman & Schuck], Lechmann [Rothammel], Lehmann [Holzel], Lei/Lyai [Schuck], Mildenberger [Kohler], Milek [Degott], Muller/Mueller [Dietel], Milek [Degott], Munts/Muntz/Munz [Dehler], Nungesser [Seelman], Ostergag [Vollmer], Ostertag [Husaren & Dehler], Pahl/Pal [Kamenka], Person [Gobel], Pruesser [Dehler], Rothammel [Rothammel], Sauer [Kohler], Schell [Dehler & Rothammel], Scherer [Seelman], Schmidt [Kohler], Schreiner [Seelman], Schroh [Vollmer], Schwab [Dehler], Schwartzkopf [Degott], Seib [Schuck & Rothammel], Sents [Husaren], Sher [Seelman], Shro [Vollmer], Shtak/Stack [Grimm], Stamm [Husaren], Teler/Teller [ Dehler], Weigand [Pfeifer], Wenz [Seelman], Vig/Wieg [Dietel], Zeip [Schuck].

Village of SEMENOVKA

The following surnames are mentioned:
Amrein, Arnold, Artman/Artmann, Bassian, Baumann, Bayer, Bengsak/Bensak, Beberich, Berg, Binder, Borger, Braitenger, Breit, Breitinger, Brom, Bus/Buss, Daum, Dethloff/Detlof/Dettloff, Dieglitz, Diehl, Dieser, Diglits, Dil, Dirr/Dirr, Diser/Disser, Ditler, Doerr, Dresler/Dressler, Edelmann, Elsebach/Elsebakh, Ernst, Ewald, Faif, Falmer, Flohr, Floran, Folmer, Frank, Gaisert, Gak, Gas, Ged, Geerlain, Gefling, Gefner, Gehrlein, Geier, Gerber/Gerger, Gerlain, Gertman, Get/Gete, Geten, Gette, Gilgert, Gilter, Gloster, Goneker, Goethen, Goette, Goetten, Griesen/Grison, Gundersdorf, Gutt, Haas, Haberkorn, Haertmann/Hartmann, Hartwig, Heidt, Heil, Heintz, Heinz, Heit, Herber, Herrlein, Herrmann, Hilder, Hilgert, Hilter, Hoch, Hoeffner, Hoefling, Honecker, Kaip, Kaemmer, Keberlein, Keib,/Keip, Kemerer, Kerber, Khrison, Kibert, Kiebert, Kiefert/ Kifert, Kin, Kine, Kisner/Kissner/Kistner, Klab, Kloster, Koenig, Konrad, Koerber, Krehning, Krieger, Kuebert, Kuefert, Kugel, Kuehn, Kuehne, Lambrecht, Lang, Leonhard, Mim, Mueller, Nadgard, Neubauer, Obrast, Orthmann, Ortman/Ortmann, Pfeif, Rausch, Redling, Reising, Ritin/Rittin, Ritt, Ritz, Rokoschewsky, Rosebach/Rosebakh, Rot/Roth, Roethling, Rud, Rup/Rupp, Rutt, Sachs/Saks, Sack,/Sak, Schaab/Schab, Schalitz, Schnell, Schmaltz, Schmidt, Schneider, Schultz, Schwab, Schwach, Seifert, Seitz, Shalits, Shvakh, Siebert, Siegel, Siewert, Steinbach, Tempelmann, Thiel/Til, Tipel/Tippel, Vilberger, Vogel, Vogelmann, Volmer, Walter, Weigand, Weiss, Werner, Wiessner, Wilberger, Winder.

Movements of the colonists to and from the following villages mentioned:
Amrein [Hidmann], ArnoldpPfeifer, Baumann [Rothammel], Bengsak [Leichtling, Binder [Stephen], Brom [Husaren], Buss [Goebel], Daum [Goebel], Dethloff/Detlof/Dettloff [Volmer], Dieser/Diser/Disser [Leichtling], Ditler [[Kamenka], Edelmann [Pfeifer], Elsebach/Elsebakh [Leichtling], Faif [Pfeifer], Falmer [Hildmann], Folmer [Volmer], Gaisert [Goebel], Gak [Goebel], Gas [Hildmann], Ged [Koehler], Gefling [Goebel], Gerger [Koehler], Gertman [Rothammel], Gette Koehler], Gilgert [Goebel], Goneker [Kraft], Goette [Koehler], Gutt [Pfeifer], Haas [Hildmann], Haberkorn [Goebel], Haertmann/Hartmann [Rothammel], Heintz/ Heinz [Koehler], Herber [Koehler], Herrmann [Rothammel], Hilgert [Goebel], Hoch [Goebel], Hoefling [Goebel], Honecker [Kraft], Kaemmer [Goebel], Kemerer [Goebel & Koehler], Kisner/Kissner/Kistner [Pfeifer], Klab [Pfeifer], Kloster [Hildmann], Konrad [Husaren], Krehning [Pfeifer[,Lambrecht [Pfeifer], Lang [Leichtling], Leonhard [Koehler], Neubauer [Kamenka], Obrast [Pfeifer], Pfeif [Pfeifer], Redling [Kamenka], Reising [Goebel],, , Rokoschewsky [Husaren], Roethling [Kamenka] Sachs/Saks [Kamenka], Schneider [unknown, Schwab [Pfeifer], Shvakh [Koehler], Siegel [Koehler], Tipel/Tippel [Pfeifer], Vogelmann [Kamenka], Volmer [Volmer & Hildmann], Weigand [Koehler & Kamenka], Werner [Kamenka], Wiessner [Pfeifer]..

Village of SHCHERBAKOVKA / TSCHERBAKOWKA [Muehlberg]

The following surnames are mentioned:
Alender?, Armbruster, Arndt, Arne ?, Bachman, Bartel, Bauer, Beck, Becker, Beier, Beisel, Beitz, Bergel, Berkel?, Blohm, Born / Bornn, Braun, Brentmann, Breschel, Brescher, Brikman Brickman Brickmann/ Bruchmann, Brozman / Broszman, Buxbaum, Dalinger / Dahlinger, Dietz, Doring / Dohring, Eberhard / Eberhardt, Erhardt / Ehrhardt, Ehrlich, Erdman / Erdmann, Faust, Felker ?, Fendel, Fleck, Flemmer, Frank, Frankfurt, Fromm, Gans / Gantz, Gotz, Haas, Habig / Habbig, Hafner /Haffner, Hammer, Hanshu / Handshu / Handshuh, Hegwald, Heimbichner / Heimbuchner, Hoff, Hofman / Hoffman / Hoffmann, Hubert, Ipheffer, Jung, Kaufman / Kauffman, Keil, Keln / Kolln, Kisner / Kistner, Kraft, Krak, Kraut, Krieger, Kurz/ Kurtz, Lang, Laubhan, Mai, Meier, Menges, Metzel, Mick, Mikens ?, Mingin ?, Mink, Muller, Munterman, Nasen?, Oblander, Ott, Reicheimer, Reis, Reisin ?, Reisig /Reissig, Reist, Remmer, Riffel, Romig, Salzman, Schafer / Schaffer, Schmidt, Schneider, Schwien, Seifert / Seiffert, Simon, Spillman / Spielman, Stahldecker / Stahldecker, Steinert, Stertz, Stoppel, Stricker, Taub, Tempel, Vogel, Volker, Wagner, Walter, Wasemuller / Wassemuller / Wassenmuller, Weinbender, Weis / Weiss, Wenz / Wentz, Wesch, Winner?, Winter, Wittman, Wohlhauer, Wohlig, Woligen?, Woletin?, Zwetzig.

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Buidakov-Buyerak [Schwab], Gololobovka [Donhof], Greshchinnaya-Luka [Walter], Gryasnovatka [Schuck], Ilavla [Leichtling], Katharinenstadt, Krestovoi-Buyerak [Muller], Lesnoi-Karamish [Grimm], Nizhnaya Dobrinka [Dobrinka], Norka, Pochinnaya [Kratzke], Saratov, Sarepta, Sosnovka [Schilling], Splavnukha [Huck], Talovka [Beideck], Ust-Kulalinka [Galka], Ust-Solicha, Verkhnaya Dobrinka [Holstein], Verkhnaya-Gryasnucha [Kraft], Vodyannoi-Buyerak [Stephan], Yelshanka [Husaren]

Village of STAHL AM KARAMAN

The following surnames are mentioned:
Appel, Asmus, Baagert, Balger, Baumgard/Baumgardt, Beck, Betz, Bolgert, Bossert, Boessinger, Brandt/Brant, Eberhard/Eberhardt, Enders, Gaikel, Gebel, Genneberg, Genze, Gilgenberkh, Ginneberg, Gleker, Glekner, Gloeckner, Goebel, Grau, Hartmann, Heimbuch, Henneberg, Hilgenberg, Justus, Kaiser, Kaempf, Loresch, Lubekakh, Lund/Lundt, Margert, Marklof/Markloff, Marquardt, Martin, Mueller, Naider/Neider, Nunneman, Otto, Pasinger, Pekhyaken, Pets, Pfeiffer, Pflaum, Praeger, Praisel, Preger, Preisel/Preissel, Reifeld, Rein, Reinfeld, Ribzamen, Riesch, Rose, Ruebsamen, Ruppel, Saipel, Scheidt, Schiffler, Schmidt, Schnarr, Schneider, Seibel, Shait, Shnar, Shtraup, Stahl, Stechter, Straub, Strauss, Teger/Traeger, Tsaidler, Urbach, Wolf, Zeidler, Zitzer.

Movements of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Brandt/Brant [Enders], Gaikel [Paulskaya], Genze [Boisroux], Gilgenberkh [Philippsfeld], Hilgenberg [Philippsfeld], Justus [Fischer], Kaempf [Urbach], Margert [Krasny Yar], Marklof/Markloff [Nieder Monjou], Marquardt [Krasny Yar], Mueller [Schwed & Boisroux], Nunneman [Fischer], Otto [Saratov & Astrakhan], Pekhyaken [Urbach], Pflaum [Urbach], Praeger [Urbach], Praisel [Hummel], Preger [Urbach], Preisel/Preissel [Hummel], Reifeld/Reinfeld [Schwed], Ruppel [Reinwald], Schneider [Philippsfeld], Tsaidler [Krasny Yar], Urbach [Urbach], Zeidler [Krasny Yar], Zitzer [Schulz].

Village of STAHL AM TARLYK

The following surnames are mentioned:
Adam, Aikher / Aiker, Bamberger, Bap, Bea, Becker, Berg, Berkh / Berk, Bermar, Bernhard, Besiner, Bessiner, Bessinger, Bopp / Bop, Borger, Bössinger / Boessinger / Bossinger, Braun / Bran, Brickmann / Brickman, Brikman, Brot, Brott, Brüchmann / Bruechmann /Bruchman, Brumgorst, Brunckhorst, Brunkgorst, Daam/ Dahm / Dam, Däneke / Daeneke / Daneke, Debus, Dineker / Dinker, Dittenber / Ditenber, Dummler / Dumler, Eicher, Eiger, Eksen, Engelmann, Eske, Fegler, Feit, Fishais, Fleimang, Flemen, Fleming, Folmar, Frank, Frei, Fries, Fris, Gaal / Gal, Gaan / Gan, Gaar / Gar, Gabarman, Gaints, Gall / Gal, Gaulman / Galman, Gelmut, Giessen Gisen/ Giesen, Gikman, Gizen, Glaas / Glas, Goltsman, Gorikh, Graas, Gras, Grass, Graus, Haar, Habermann / Haberman, Hahn / Han, Hall, Harr, Hartwig, Heckmann / Heckman, Heinz, Helmuth, Hickmann / Hickman, Holzmann / Holzman, Igelman, Imerikh, Ingelman, Jakobsen / Jacobsen, Jänsen / Jaensen /Jansen, Jensen, Jeske, Keller, Kerber, Klein, Kleinfelder, Klemmer / Klemer, Kohl / Kol, Konrad / Conrad, Kool, Körber / Koerbel/ Korbel, Kraus / Kras / Krauss, Kretser, Kretzer, Krimel, Krümmel / Kruemmel / Krumel, Lampe / Lamp, Langmacher, Lankmaker, Laube / Laub, Lehmann, Leman, Lindegrün / Lindergruen / Lindergrun, Lintergin, Lintgriin, Livikh / Livik, Loman, Loos, Lundgrün / Lundgruen / Lundgrun, Madsen, Mai / May, Maier / Mayer, Mast, Matias / Mathias, Matisan / Mathisan, Matsen / Mathsen, Matsin / Mathsin, Mattesen, Matthias, Matthiesen, Maul / Mal, Meckel / Mekel, Mekhil, Mekil, Merts/ Mertz / Merz, Metsiner / Metsinger, Metzler, Michaelis, Müller / Mueller / Muller, Nazarenus / Nazarnus, Neiman / Neimann, Neumann / Neuman, Nielsen / Nilson, Nilmaer / Nilmaier, Nilzen / Nilsen, Obarnderfer /Obendorfer, Paich / Pach, Pap / Papp, Pea, Pietsch / Pitsch, Pinneker / Pineker, Raits, Ratau / Ratu, Reinhard / Reinhardt / Renhard, Reitz, Ross, Rotau / Rotu, Saalfasar / Salfasar, Sahlfeld / Salfeld / Sahlfeldt, Saip / Sap, Salwasser, Scheib / Scheb, Scheid, Scheidt, Schiebelhut, Schmerig, Schmidt, Schneider, Schönberg / Schoenberg, Schumacher / Schumaker, Schweitzer, Seib, Seidlitz, Seip, Shaip, Shait, Shifelgut, Shinaber, Shmerikh, Shtaal / Shtal / Shtall, Shtefen / Shtefin, Sonkh / Sonk, Spomer, Stahl / Stal, Stefan / Steffen, Thümmler / Thuemmler /Thumler, Timler / Timmler, Tinkgolt, Titenbier, Trai, Treu, Vait, Veigler, Verfil, Vogt / Voght, Vollmar / Volmar, Wagner, Walter, Weber, Wendel, Werfel, Wittmann / Wittman / Witman, Wolf, Wollschläger / Wollschlaeger / Wollschlager, Würfel / Wuerfel, Yensen / Jensen, Zalfeld, Zimmerbecher/ Zimmbecker, Zimmermann / Zimmerman

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Adam [Schilling], Aikher / Aiker [Jost], Bamberger [Moor], Bea [Balzer], Becker [Balzer], Becker [Kukkus] Berg [Balzer], Berkh / Berk [Balzer], Borger [Warenburg], Borger [Beideck], Brickmann / Brickman [Kukkus], Brot / Brott [Kukkus], Brüchmann / Bruechmann /Bruchman [Kukkus], Daam / Dahm / Dam [Schilling], Däneke / Daeneke / Daneke [Moor], Debus [Kukkus], Dineker / Dinker [Moor], Dittenber [Kukkus], Eicher / Eiger [Jost], Engelmann / Engleman [Schaefer], Engelmann / Engleman [Urbach], Fegler [Laub], Feit [Balzer], Feit [Husaren], Fleimang [Jost], Flemen [Beideck], Fleming [Jost], Fleming [Beideck], Frank [Jost], Fries [Beideck], Fris {Beideck], Gaal [Warenburg], Gaan/ Gan [Jost], Gabarman [Balzer], Gall [Warenburg], Gan [Preuss], Gaulman /Galman [Bangert], Gelmut [Schilling], Gikman [Balzer], Glaas / Glas [Dinkel], Gras / Grass [Kukkus], Gras / Graus [Kutter], Habermann / Haberman [Balzer], Hahn / Han [Preuss], Hahn / Han [Jost], Hall [Warenburg], Hartwig [Warenburg], Heckmann / Heckman [Balzer], Helmuth / Helmut [Schilling], Hickmann / Hickman [Balzer], Igelman [Schaefer], Ingelman [Urbach], Jakobsen / Jacobsen [Bangert], Jänsen / Jaensen /Jansen [Dinkel], Jensen [Dinkel], Keller [Bangert], Kerber [Schilling], Klein [Balzer], Kleinfelder [Balzer], Klemmer / Kelmer [Anton], Kohl / Kol [Laub], Kool [Laub], Körber / Koerbel/ Korbel [Schilling], Kraus [Kutter], Krimel [Laub], Krümmel / Kruemmel / Krumel [Laub], Laube / Laub [Lauwe], Lindegrün / Lindergruen / Lindergrun [Kratzke], Lintgriin [Kratzke], Livikh / Livik [Pokrovsk], Loos [Kutter], Lundgrün / Lundgruen / Lundgrun [Kratzke], Mai / May [Schilling], Maier / Mayer [Mariental], Mast [Warenburg], Mattesen / Mathesen, Matesin / Matthiesen [Laub], Maul / Mal [Schilling], Metsiner / Metsinger [Anton], Michaelis [Jost], Neiman / Neumann [Dinkel], Paich [Preuss], Pea [Balzer], Pietsch / Pitsch [Preuss], Pinneker / Pineker [Moor], Ross [Balzer], Rotau / Rotu [Norka], Sahlfeld / Salfeld [Schilling], Scheib / Scheid [Balzer], Schiebelhut [Beideck], Schneider [Beideck], Schweitzer [Kukkus], Seib [Kukkus], Shibelgut [Beideck], Shtefen / Shtefin [Dinkel], Sonkh / Sonk [Kukkus], Spomer [Beideck], Stefan / Steffen [Dinkel], Tinkgolt [Beideck], Titenbier [Kukkus], Vait [Balzer], Vait [Husaren], Veigler [Laub], Vogt / Voght [Anton], Walter [Schilling], Weber [Beideck], Weber [Kukkus], Weber [Laub], Wendel [Schilling], Wolf [Brabander], Würfel / Wuerfel [Anton], Yensen / Jensen [Dinkel], Zalfeld / Zalfeldt [Schilling], Zimmermann / Zimmerman [Bangert]

Village of STEPHAN [Vodyannoi-Buyerak]

The following surnames are mentioned:
Balzer / Baltzer, Baron ?, Becker, Beiet ?, Beil, Bender, Blohm, Born / Bornn, Bosch, Dangemam ?, Dietz, Doring /Dohring, Dreis / Dreise, Ebel, Eberhard / Eberhardt, Feierstein/Feuerstein?, Fishler / Fischler, Fritzler, Funk, Ginter / Ginther / Gunther, Gotz, Greb / Grabb/ Kreb, Greilig /Greilich /Greulich , Gutschmidt / Guthschmidt, Haas, Helfenbein, Hilderman, Hohweiler, Huhnegard / Hunergard, Jost, Just, Karpf, Kinholtz/ Kinholdtz/ Kuhnholz, Kramer, Lautal ?, Lautmann, Leneschmidt, Lieb, Lieber, Lip ?, Lochman / Lochmann, Mahler, Meier, Meltzel ?, Merlau ?, Mierau, Mohr, Muller, Muth, Ott, Peil, Rab/Raab/Raap, Reil / Riehl / Rohl, Reiswig, Reiter, Rott / Roth, Ruhl, Ruppel, Schaaf / Schaff, Schafer / Schaffer, Scherer, Schmidt, Schneider, Schonhals, Seim ?, Spielman, Stabenow / Stebenow, Steinert, Stoppel, Sturtz, Tietschler, Walter, Weber, Werner, Witman / Whitman /Whittman, Ziegler.

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Astrakhan, Buidakov Buyerak [Schwab], Golii Karamish [Balzer], Krestovoy Buyerak [Muller], Lesnoi-Karamish [Grimm], Nizhnaya Dobrinka [Dobrinka], Podstepnaya [Rosenheim], Sarepta, Sebastyanovka [Anton], Semenovka, Shcherbakovka, Splavnukha [Huch], Ust-Kulalinka [Galka], Verkhnaya Dobrinka [Dreispitz], Verkhnaya-Gryaznucha [Kraft], Verkhnaya Kulalinka [Holstein]

Village of STRAUB [Skatovka]

The following surnames are mentioned:

Appel, Arndt/ Arnt, Aul, Aulman, Becht / Bech, Benz, Billinger, Bollinger, Bopp, Bott, Braun, Burgard, Busch / Bush, Buss, Deker / Decker, Delos, Diehl / Diel, Dubgorn, Eleanu, Elschleger, Erin, Etsberger, Fazius, Flag, Frick / Frik, Friedrich, Frieling, Frilin, Gelhorn, Gerhard, Gerklots, Getz, Gieswein, Glock, Götz / Gotz / Goetz, Hartwig, Heinz, Herman, Huck, Kastel, Kaufman, Keil, Keinz, Kelgorn, Kiman, Kinstel, Kiswein, Kliman, Knöll, Kolb, König / Konig / Koenig, Kraft, Kranz, Kreintlein, Kreitlein, Krinkel, Kruse, Kuhn, Laut, Lemmerman / Lemerman, Lieder / Lider, Lingler, Lorenz, Maul/ Mal, Meier, Meisner, Metzler, Mitzler, Mong, Müller / Muller / Mueller, Pflag / Plag, Nel, Nickel / Nikel, Ohl, Ol, Olschläger / Olschlaeger / Olschlager, Orschied, Pflag / Plag, Rau, Riegel, Roth, Rothermel / Rothamel, Rudolf, Rudolph, Schäfer / Schafer / Schaefer / Shafer, Scharf, Scharton, Scherer, Schmidt, Schneider, Schröder/ Schroder / Schroeder, Schülz / Schulz / Schuelz, Schwabauer, Schwabenland, Seiler, Shardon, Sherer, Sommer, Sparwasser, Steinz, Stempf / Stemp, Storch, Straub, Stumpf / Stump, Tain, Thiehl, Thiel, Til, Tsubik, Tsvaigard, Uhrlich, Vollman, Volman, Wallenberg / Walenberg, Walter, Weber, Weisbrod, Wild, Will, Wilt, Winder, Winter, Wintermeier, Wohlmann, Zahn, Zehr / Zer, Zeigard, Zerr, Zweigert

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Arndt / Arnt [Jost], Aulman [Laub], Bott [Balzer], Braun [Warenburg], Busch / Bush [Laub], Deker / Decker [Anton], Erin [Balzer], Frick / Frik [Warenburg], Frick / Frik [Stahl am Tarlyk], Frieling [Beideck], Frilin [Beideck], Gelhorn [Kutter], Getz [Preuss], Götz / Gotz / Goetz [Preuss], Heinz [Kutter], Herman [Balzer], Huck [Bauer], Kastel [Warenburg], Keinz [Kutter], Kelgorn [Kutter], Kiman [Kutter], Kinstel [Warenburg], Kolb [Laub], König / Konig / Koenig [Dinkel], Kranz [Laub], Kruse [Laub], Lemmerman / Lemerman [Jost], Lieder [Laub], Meier [Jost], Meisner [Grimm], Müller / Muller / Mueller [Warenburg], Nickel / Nikel [Bangert], Olschläger / Olschlaeger / Olschlager [Kukkus], Roth [Laub], Rudolf [Dinkel], Scharf [Norka], Scharton [Moor], Scherer [Warenburg], Schmidt / Schmit [Kutter], Schneider [Warenburg], Schneider [Moor], Schröder / Schroder / Schroeder [Warenburg], Schülz /Schulz / Schuelz [Warenburg], Schwabauer [Balzer], Seiler [Laub], Shardon [Moor], Sherer [Warenburg], Sommer [Laub], Stempf / Stemp [Warenburg], Storch [Anton], Stumpf / Stump [Warenburg], Tain [Warenburg], Tsubik [Laub], Uhrlich [Goebel], Walter [Dinkel], Weber [Warenburg], Will [Warenburg], Zehr / Zer [Laub], Zerr [Kukkus]

Village of SUSANNENTAL [Winkelmann]

The following surnames are mentioned:

Bader, Bauer, Becker, Bilo / Billeau, Damm / Dam, Denke, Dortman, Enfert, Enike, Fladon, Fladung, Freund, Gel, Genz, Gerbet, Gerst, Ginn / Hinn, Grammet / Grimet, Gross / Gros, Haselbach / Hasselbach, Heit, Hell / Hill, Honhausen, Jost, Jung, Kaiser, Kleveno, Kwast, Leber, Leiman, Lenkar, Liver, Ludwig, Macheleit, Magely?, Magern, Maus, Mettich, Michel, Muhl, Muller, Paferotin, Paffenroth / Pfaffenroth, Quant, Ramshin, Reps, Ritger, Roth, Rudd, Schafer / Schaffer, Schmidt, Schulian ?, Schwabecher, Stark / Starck, Thiel / Theile / Thil, Vigner, Vilo / Villeau, Wassinger, Wegener, Weinberg, Werner, Wideker, Winterholer, Zimmerman

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Baratayevka [Bettinger], Basel, Baskakovka [Kind], Beauregard, Boisreau / Boaro, Caucasian Line, Glarus [Biberstein], Yagodnaya Polyana, Kaneau, Krutoyarovka [Graf], Nieder-Monjou, Paninskaya [Schonchen], Paulskaya, Philippsfeld, Reinhard, Rezanovka [Nab], Unterwalden [Meinhard]

Village of URBACH [Lipov-Kut]
Albert, Anschütz / Anschuetz, Balde, Banders, Beil, Blade, Blum, Bodenschal, Bralt, Eberling, Eichhorn, Engelman, Ertman, Falde, Gin, Göbel / Goebel, Goldman, Gref, Gross, Haan, Hahn, Hanneman, Haufstein, Henning, Herbst, Herr, Hihn, Hinze, Ibe, Jost / Yost , Kalaan, Kammer, Kantz, Katarina, Kempf, Kermin, Kinder, Kister, Knatz, Knause, Kossman, Krämer, Krause, Kreinert, Langaan, Langman, Lehman, Leonhard, Ling, Loresch, Maier,Markart, Markus, Marquardt, Martin, Matthias, Meier, Merz, Müller / Mueller, Pekheisen, Petsch, Pister, Präger / Praeger, Richter, Rikher, Schaaf, Schäfer / Schaefer, Schultz, Schulz, Schwartz, Seidel, Seidentsor, Seidenzal, Spanagal, Spanagel, Stengler, Strut, Taub, Totei, Tsirer, Urbach, Utto, Wagner, Wahl, Walzer, Weinert, Weltz, Wingert, Zaan, Zahn, Zitterkof, Zoller

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Albert [Bohn], Anschütz [Nieder-Monjou], Banders [Fischer], Beil [Graf], Blum [Nieder-Monjou], Bodenschal [Nieder-Monjou], Bralt [Enders], Eberling [Escaped], Engelman [Stahl], Falde [Rosenheim], Gin [Schaffhausen], Göbel [Rosenheim], Goldman [Boaro], Gref [Katharinenstadt], Haan [Nieder-Monjou], Hahn [Bohn], Hahn [Reinwald], Hanneman [Katarinenstadt], Hanneman [Schaefer], Haufstein [Stahl am Karaman], Henning [Schaefer], Hihn [Schaffhausen], Jost [Reinhart], Kalaan [Foreigner], Kammer [Reinhart], Kantz [Philipsfeld], Kempf [Schwed], Kermin [Departed], Kinder [Schaffhausen], Kister [Unknown], Kossman [Fischer], Krämer / Kraemer [Schulz], Kreinert [Departed], Langman [Reinwald], Lehman [Ukraine], Leonhard [Schulz], Loresch [Stahl am Karaman], Maier [Karaman], Markart [Stahl am Karaman], Markus [Schulz], Marquardt [Stahl am Karaman], Martin [Stahl am Karaman], Merz [Pokrovsk], Merz [Huck], Merz [Saratov], Muller / Mueller [Schaefer], Muller / Mueller [Schwed], Petsch [Schwed], Pister [Nieder-Monjou], Pister [Astrakhan], Pister [Perm], Präger / Praeger [Stahl am Karaman], Richter [Departed], Rikher [Schulz], Schäfer / Schaefer [Katharinenstadt], Schäfer / Schaefer [Foreigner], Schäfer / Schaefer [Pokrovsk], Schultz [Reinhart], Schulz [Schulz], Seidel [Krasny Yar], Seidentsor [Pokrovsk], Spanagel [Boaro], Strut [Krasny Yar], Taub [Nieder-Monjou], Urbach [Stahl am Karaman], Utto [Dinkel], Wahl [Schulz], Walzer [Enders], Walzer [Rosenheim], Weltz [Schaefer], Zaan [Schaefer], Zaan [Krasny Yar], Zaan [Fischer], Zahn [Krasny Yar], Zitterkof [Huck], Zoller [Schwed]

Village of VOLMER [Kopenka]
Achschteter, Aks, Almen, Armbroster, Artzer, Arzer, Ashschterer, Auer, Bahl, Bailman, Baumgartner, Becker, Beilamnn, Beilman / Beilmann, Berkenstock, Berkinshtok, Blatz, Braun, Brol, Brost, Dam, Damm, Detlof, Diedrich, Dizel, Doetzel, Dornetz, Dorniz, Edrle, Emerling, Engraf, Erdle, Erdley, Ertle, Feser / Fezer, Fogler, Folmar, Froschhauer, German, Gertnar, Gertz, Getz, Gläser / Glaser / Glaeser, Golman, Gortner, Graf, Hacks, Hartwig, Hauer, Hergenreter, Hermann / Herman, Hochstädter / Hochstaedter / Höchstradter / Hoechstradter, Hoff, Hollman / Hollmann, Huss, Isler / Izler, Jansen, Janson, Jason, Jungheim, Yungheim, Käberlein / Kaeberlein, Kayner, Keberlin, Keiner, Kemerer, Kemmerer, Klezor, Köhler / Koehler, Konrad, Kraf, Krauz / Krouz, Lacher, Lang, Lay, Ledig, Lei, Litich, Littig, Locher, Loos, Ludwig, Matias, Milgraus, Mosman / Mossmann, Nayman, Neumann, Ostertag / Otertag, Pailman, Pal, Platz, Porst, Prol, Prost, Regan, Rekowsky, Retner, Rettner, Rill, Ringelman / Ringelmann, Roskop / Roskopf, Roth, Rott, Ruhl / Ruehl, Sacks, Saks, Schater / Schaeter, Schechtel, Schener, Schenfeld, Schisler, Schitz, Schluderback, Schmidt, Schnayder, Schneider, Schöner / Schoener, Schönfeld / Schoenfeld, Schössler, Schrayner, Schreiner, Schroh, Schrou, Schroy, Schtain, Schtainbah, Schtainpok, Schtamin, Schtang, Schtank, Schuldorbeck, Schumacher, Schwan, Schwartz, Seitz, Stamm, Stang, Stein, Steinbach, Steinback, Stütz, Tayler, Teiler, Tizel, Tral, Uhlrich, Urich, Us, Vilmer, Vogler,Volmer, Wagner, Walder, Walter, Weinkauf, Weissheimer, Weitzel, Wendelberger, Wenzel, Wertz, Werz, Weyzel, Wezener, Wiesner, Wolmar, Zip / Zipp, Zorn, Zwenger

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Achschteter [Seewald], Aks [Leichtling], Armbruster [Dehler], Armbruster [Seelman], Artzer / Arzer [Seewald], Bahl [Kamenka], Baumgartner [Pfeifer], Beilman [Pfeifer], Beilmann [Delher], Berkenstock / Berkinshtok [Schuck], Brol / Broel [Koehler], Damm [Husaren], Damm [Kamenka], Detlof [Semenovka], Diedrich [Koehler], Engraf [Husaren], Engraf [Rothammel], Erdle [Neu-Kolonie], Ertle [Neu-Kolonie], Feser [Grimm], Fogler [Kamenka], Froschhauer ]Koehler], Gertz [Pfeifer], Gläser / Glaeser [Kamenka], Graf [Neu-Kolonie], Graf [Dehler], Hacks [Leichtling], Hacks [Franzosen], Hacks [Seelmann], Hartwig [Koehler], Hergenreter [Seewald], Höchstadter / Hoechstadeter [Seewald], Hollmann [Keller], Hollmann [Pruess], Huss [Dehler], Isler/ Izler [Kamenka], Kaberlein / Kaeberlein [Pfeifer], Kayner [Kamenka], Keberlin [Pfeifer], Keberlin [Pfeifer], Keiner [Kamenka], Kemerer / Kemmerer [Lechtling], Köhler / Koehler [Leichtling], Konrad [Keller], Krauz [Goebel], Lacher [Koehler], Lay [Schuck], Lei [Neu-Kolonie], Lei [Schuck], Locher [Koehler], Loos [Schuck], Ludwig [Goebel], Ludwig [Departed], Matias [Schuck], Milgraus [Neu-Kolonie], Mossmann [Schuck], Nayman [Kender], Neumann [Kender], Ostertag [Seewald], Otertag [Seewald], Pal [Kamenka], Prol [Koehler], Regan [Schuck], Rekowsky [Kamenka], Roskop / Roskopf [Preuss], Roth [Husaren], Sacks [Franzosen], Schechtel [Schuck], Schenfeld [Schuck], Schitz [Seewald], Schluderback [Schuck], Schneider [Preuss], Schoner / Schoener [Koehler], Schrayner [Schuck], Schreiner [Schuck], Schroh [Seewald], Schrou [Seewald], Schtainpok [Koehler], Schtamin [Goebel], Schtang [Schuck], Schuldorbeck [Schuck], Schumacher [Rothammel], Schwan [Franzosen], Schwartz [Rothammel], Seitz [Schuck], Stamm [Goebel], Stang [Schuck], Steinbach [Seewald], Steinback [Koehler], Stütz / Stuetz [Seewald], Urich [Schuck], Us [Dehler], Vilmer [Semenovka], Vogler [Kamenka], Volmer [Neu-Kolonie], Wagner [Kamenka], Walder / Walter [Goebel], Weinkauf [Seelmann], Weissheimer [Koehler], Weitzel Neu-Kolonie, Wendelberger [Schuck], Wertz [Schuck], Werz [Schuck], Weyzel [Neu-Kolonie], Wiesner [Kamenka], Wolmar / Volmer [Neu-Kolonie], Zorn [Husaren], Zwenger [Kamenka]

Village of WALTER [Grechinaya Luka]

The following surnames are mentioned:
Aisil, Aizel, Albert, Ales, Alles, Amend,Amendt, Ament, Arend, Arendt, Arndt, Artman, Asmus, Ausch, Bartel, Bartholomay, Bartolomay, Bartolomei, Bartolomel, Bauer, Baum, Bautsyn, Bebel, Bechel, Bechtold, Beck, Beckel, Becker, Begel, Beidenkopf, Bekher, Benner, Bessel, Beterius, Betsold, Block, Borgans, Borgens, Borgins, Bott, Braum, Braun, Bretthauer, Burgard / Burgardt, Buterius, Butherus, Del, Derr, Diehl, Dietz, Dil / Dill, Doll / Doell, Dorn, Eberlein, Eckhard / Eckhardt, Eisel, Elkher, Engel, Ert, Eurich, Eusel, Ewald, Fechter, Fegler, Fink, Flath, Folk, Folz, Fortz, Fuchs, Fuks, Gaisst, Gaitz, Geis, Geist, Gemelman, Gemmellmann, Gerget, Gersch, Getner, Gies, Giesick, Gil, Glintsel, Gottwig, Greifsu, Grosskopf, Groth, Gumborg, Gunborg, Hahn, Hamburg, Hammelmann / Haemmelman, Hartman / Hartmann, Hartung, Heberlein, Heidelbach, Heidenbach, Heidt, Heinrich, Heinz, Heizneräder/ Heizneraeder, Herdt, Hergert, Hill,Hirsch, Hoffman / Hofman, Ils, Ilts, Kackmann / Kackman, Kaiser,Kaist Kaiz, Kamertsel, Kammerzell / Kamerzel, Karl, Kechter, Kersh, Kershbaum, Kewel, Kiiz, Kilppert / Kilpert, Kimmel, Kirsch, Kirschbaum, Kister, Kit, Kitt, Kitz, Kizik, Klippert, Kort, Kraft, Kraiftsuk, Kraivtsuk, Kümmel Kummel /Kuemmel, Lakman / Lakmann, Lembert, Lenz, Leons, Lichtenberger, Liebrecht, Limpert, Lindtner, Link, Linker, Lintner, Lipert, Lipgard, Lippert, Lipphardt, Liprekht, Loos, Lores, Maer, Mahr, Maier, Manweiler, Mar, Melcher, Melker, Mohrland, Moriant, Morlan, Morland, Morlant, Mrolan, Mroland, Müller / Mueller/ Muller, Natsarenin, Nazarenus, Pekhtold, Penner, Penrin, Peter, Petern, Pezel, Pidinkol, Polk, Polks, Rak, Reiswig, Reiter, Ritsel, Ritzel, Rock, Rohn, Romel, Rommel, Ron, Rossmann, Roth, Rottenberger, Roun, Rüch / Ruch / Ruech, Rudelius, Rumel, Rumpel, Ryk, Sainel, Saiplin, Schäfer / Schafer / Schaefer, Scharman, Schessler, Schezel, Schiffner, Schmidt, Schössler / Schossler / Schoesler, Seibel, Seiber, Sell, Shisler, Sommer, Stahl, Stamm, Steinmetz, Stramm, Streck, Sufner, Supes, Suppes, Thiel, Til, Vaisberger, Velkhir, Vindegel, Viot, Vogel, Vogt, Voit, Volk, Volz, Vot, Wacker, Wagner, Walter, Weber, Webrer, Weidemann / Weiderman, Weiderspan, Weisberber, Weisberger, Wenzel, Wichmann / Wichman, Wiederspahn, Wiederspan, Wiesenthal / Wiesental, Windecker, Witenberger, Wittneberger, Wittweger, Zel, Zell, Zoll

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Aisil [Norka], Aizel [Norka], Albert [Norka], Amendt [Hussenbach], Arend, [Norka] Arndt [Norka], Asmus [Frank], Asmus [Huck], Bartel [Norka], Bartolomay [Norka], Bauer [Doenhof], Baum [Frank] Bautsyn [Kratzke], Becker [Hussenbach], Becker [Dietel], Becker [Beideck], Bessel [Hussenbach], Betsold [Hussenbach], Borgins [Frank], Bott [Norka], Derr [Bauer], Dil / Dill [Hussenbach], Dil / Dill [Anton], Eckhardt [Voronezh], Eisel [Norka] Ert [Huck], Eurich [Norka], Eusel [Norka], Rechter [Hussenbach], Fegler [Huck], Felger [Jail], Flath [Frank], Folz [Huch], Fortz [Hussenbach], Fuchs [Norka], Fuks [Norka], Gersch [Frank], Giesick [Frank], Grosskopf [Frank], Groth [Frank], Groth [Frank], Hahn [Beideck], Hartung [Frank], Heidt [Hussenbach], Heinrich [Norka], Heinrich [Frank], Heizneräder / Heizneraeder [Huck], Herdt [Huck], Hirsch [Frank], Kackman / Kackmann [Dietel], Kechter [Frank], Kersh [Hussenbach], Kirsch [Hussenbach], Lakman / Lackmann [Dietel], Liebrecht [Kolb], Lipgard [Norka], Lipphardt [Norka] Liprekht [Kolb], Loos [Norka], Maier [Kukkus], Manweiler [Messer], Moriant [Voronezh], Mroland / Morland [Tambov], Müller / Muller/ Mueller [Frank], Pezel [Hussenbach], Polk [Hussenbach], Polks [Hussenbach], Reiter [Norka], Romel [Hussenbach], Rommell [Hussenbach], Roth [Hussenbach], Rottenberger [Hussenbach], Ruch/ Ruech [Kratzke], Rumel [Hussenbach], Rumpel [Hussenbach], Ryk [Kratzke], Scharman [Huck], Schezel [Hussenbach],, Schmidt [Frank], Schössler / Schossler / Schoesler [Messer] Schreiner [Kautz], Stahl [Dietel], Stamm [Hussenbach], Streck [Hussenbach], Streck [Frank], Streck [Kautz], Streck [Norka], Viot [Ust-zolikha], Vogel [Kolb], Vogt [Husaren], Wacker [Frank], Weber [Grimm], Weidermann / Weiderman [Frank], Weisberger [Huck], Wichmann / Wichman [Frank], Wiesenthal / Wiesental [Kukkus], Witenberger / Wittenberger [Tambov], Wittweger [Kolb], Zoll [Hussenbach]

Village of WARENBURG [Priwalnoje]

The following surnames are mentioned:
Absner, Adolph, Alexeeva, Alvers, Andreas, Arndt, Arndt, Arnst Bach, Bähr / Baehr, Bauer, Bayer, Beberling, Becker, Behm, Beltz, Benedict, Benkert, Bergard, Berkheimer Betz, Bierman, Bonaker, Boos, Borger, Braun, Breter, Brott, Buhr / Buehr, Burbach, Christoph, Dering, Dermer, Diener, Dienst, Dient, Eisner, Engelhardt, Etsberger, Farber, Feil, Feller, Fenishch, Fenits, Fertig, Feting, Flag, Flas, Fraind, Frait, Freund, Friedrich, Frisch, Funkner, Gal, Galau, Ganevald, Gants, Genz, Geoel, Gerhard, Gering, Gerlach, Get, Getz, Gib, Gilau, Gobel / Goebel, Gorkh, Gorn, Gos, Grossman, Halau, Hall, Hamel, Hamm, Hamnel, Hannewald, Hart, Hartman, Hartwig, Hausch, Hauser, Heib, Heil, Hein, Heinz, Heiter, Herbert, Herman, Hess, Hieronymus, Hoffman, Holwein, Horch, Horn, Hubert, Hubet, Idt, Ikstadt, Isman, Jäger / Jaeger/ Jager, Jost, Just, Kaiser, Kanzel, Karner, Kasper, Kastel, Keil, Keller,Kerner, Kisling, Kister, Klamm, Kleck, Klosoniya, Knaus, Koch, Konrad, Konstanz, Korg, Kraft, Kramer, Kreiter, Krikau, Kug, Kunzal, Laizel, Lang, Lehamn, Lehman, Leiser, Lorenz, Lutz, Maier, Manzhin, Mast, Mauer, Meisner, Mauer, Metzger, Mohr, Molko, Moor, Muhl, Muller / Mueller / Müller, Neiman, Nickel, Nidau, Nies, Nonius / Nunius, Oesterich, Peil, Peterson, Pfeifer, Philip, Raus, Reinwald, Reis, Ross, Rossbach, Rotermel, Roth, Rotherburger, Rudolf, Rus, Schaefer/ Schafer/ Schäfer, Schatz, Scherer, Schiffman, Schiller, Schinkler, Schledewitz, Schloting, Schmall, Schmidt, Schneider, Schnorr, Schraeder / Schrader / Schräder, Schroeder / Schroder / Schröder, Schumacher, Schuet / Schut / Schüt , Schutz / Schuetz / Schütz/, Schwebenland, Schwemler, Schwengel, Seibert, Simon, Simsen, Sparwasser, Spat / Spaet / Spät, Stefan, Stefen, Strik, Stuler, Stuman, Stumpf, Tain, Todt, Trippel, Tsysh, Ulh, Urbach, Vagentlaiter Vaitauer, Valentin, Venitsyn, Vier, Vigt, Vogt, Vorath, Wagenleiter, Weber, Weberling, Wegli, Weiershausen, Weiland, Wengiser, Wenzler, Werner, Wernere, Wild, Winkler, Zeigman, Zern, Zimmerman, Zwingman

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Alvers [Schilling], Arndt [Jost], Bähr / Bahr / Baehr [Holzel], Bauer [Jost], Bayer [Kukkus], Beberling [Preuss], Bierman [Narva], Borger [Beideck], Buhr / Buehr/ Bühr [Dinkel], Christoph [Vogt], Dermer [Messer], Eisner [Laub], Feil [Yungorovka], Feil [Bangert], Feller [Anton], Flas [Laub], Frisch [Dinkel], Gants [Kukkus], Getz [Beideck], Gorkh [Lauwe], Gorn [Seewald], Grossman [Lauwe], Hamel [Bangert], Hart [Messer], Hartwing [Staub], Hausch [Balzer], Hienz [Straub], Hoffman [Kratzke], Howein [Schaffhauser], Horn [Seewald], Idt [Balzer], Kaiser [Laub], Karner [Lauwe], Kastel [Straub], Keller [Schilling], Kerner [Lauwe], Klamm [Jost], Klosniya [Dehler], Koch [Jost], Kreiter [Balzer], Lehman [Laub], Lutz [Dinkel], Maier [Bauer], Mast [Stahl am Tarlyk], Mauer [Luab], Meisner [Lauwe], Mohr [Beideck], Mohr [Anton], Mohr [Neu-Kolonie], Nonius / Nunius [Messer], Raus [Neu-Kolonie], Reinwald [Reinhart], Reis [Caucasian Line], Ross [Kukkus], Ross [Jost], Rotermel [Straub], Rus [Kukkus], Schafer /Schaefer [Kukkus], Schafer /Schaefer [Messer], Scherer [Straub], Schiffman [Straub], Schinkler [Lauwe], Schledewitz [Jost], Schloting [Lauwe], Schmall [Messer], Schmidt [Hozel], Schmidt [Straub], Schmidt [Bangert], Schneider [Straub], Schnorr [Bangert], Schroder / Schroeder/ Schröder [Straub], Schutz / Schuetz / Schütz [Lauwe], Schwebenland [Straub], Schwemler [Dinkel], Seibert [Dinkel], Spat / Spaet / Spät [Balzer], Stefan [Laub], Stefan [Banger], Stefen [Dinkel], Strik [Laub], Stuman [Straub], Tain [Straub], Trippel [Saratov], Tsysh [Dinkel], Vagentlaiter [Dinkel], Venitsyn [Anton], Vier [Schilling], Vogt [Hozel], Vorath [Laub], Wagenleiter [Dinkel], Wagenleiter [Bangert], Weber [Straub], Weiland [Dinkel], Wengiser [Anton], Wenzler [Dinkel], Werner [Lauwe], Wild [Straub], Winkler [Dinkel], Zern [Dinkel], Zwigman [Messer]

Village of WITTMANN [Solothurn]

The following surnames are mentioned:
Adam, Anfontin ?, Auman, Bauer, Bauman, Becker, Beidorf, Berg, Berlin, Bertz, Berzi ?, Bittel, Bleyer, Bos, Braun, Brehm, Burkner, Casar, Chez ?, Dashel, Dashlin ?, Dechant, Denn ?, Dinges, Dingorn ?, Donhof, Doring / Dohring, Enfame ?, Engel, Forin ?, Forne, Fraas, Gerkhit?, Gerle, Gilkelman?, Gillig, Gotz, Grau, Guth, Hammerschmidt, Henneman, Herd / Herdt / Hardt, Herget, Herman, Hilkelman, Hubert, Imbelman, Junck, Jungel / Junkel, Junges, Kastel, Katzeldorn ?, Kern, Kesseldorn ?, Klein, Konig, Koren, Krentzer / Krenzer, Kuhn, Landau, Landeman?, Leideker, Leipfried, Lembach, Lesser, Lichtenstern, Liedeman, Lorenz, Losarin ?, Ludwig, Mai, Meier, Meinrad, Merz, Minich, Mittelmeier, Model, Morgenschweis, Muller, Neustadt, Nuss, Pihl, Pitorf ?, Reiger, Reiner, Reiter, Renick, Rieger, Reihl/ Rohl, Ritter, Ritzler, Ruck? , Rudar / Ruder, Rudolph, Ruhn, Rupp, Rutt, Schaffer / Schafer, Schaumberg, Schezin ?, Schiller, Schloder, Schmidt, Schnar, Schneider, Schnor, Schoder, Schodrin ?, Schonfeld / Schonfeldt, Schuckman, Schulz, Schumacher, Sommer, Speier, Steininger, Stengel / Stenkel, Stenzel, Stock, Temgoff ?, Tink, Tuchscherer ?, Valentine, Von Drau, Wahl, Walginger ?, Wattman ?, Weigel, Weiler, Weitzel, Wertz / Werz, Wickman, Will, Zahn, Zidov ?, Zimmerman

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Baratayevka [Bettinger], Beauregard, Glarus [Biberstein], Katharinenstadt, Kazan, Krasnopolye [Preuss], Krutoyarovka [Graf], Luzern [Remmler/Rommler], Ober-Monjou, Orlovskaya, Paninskaya [Schonchen], Saratov, Susly [Herzog], Telyausa [Fischer], Tonkoschurovka [Mariental], Treger, Zug [Gattung]

Village of YAGODNAYA POLYANA / Jagodnaja Poljana

The following surnames are mentioned:
Appel, Asmus, Bach, Bafus / Befus, Baum, Baz, Becher / Bekher/ Becker, Beck, Becker Beitel / Beudel / Beutel, Benner, Beudel / Beutel / Beitel, Beudel , Blokard from Norka, Blumenschein / Blumenstein , Block, Bolender / Polender, Bott, Braun / Bron from Norka, Burgemeister, Daubert, Diesing / Dizing , Dietz, Dipel / Dippel, Ekfert, Eschebach, Felker / Voelker / Volker, Feler / Veller / Weller, Fischer, Flach / Flag, Frohlich from Medveditskoi, Fuchs, Gaimen, Galshtein / Golshtein, Geier, Gerlitz / Gorlitz / Goerlitz , Gets / Getz, Gerget / Hergert, Herget , Ginergard / Hunergard, Gotz, Holstein, Gross from Pobchinnaya [Kratzke], Hannemann, Hartmann, Heimann, Hergert / Herget, Hoffmacher, Hoffmann, Holstein, Hunergard, Jungmann / Yunkman, Klevenov / Kleweno, Knis/ Kniess / Kniss, Koch, Konshu / Konschuh, Kraft, Kromm, Lahnert, Laiglits / Langlitz, Lamm from Norka, Lautenschlager, Leinweber, Lieder / Lider / Luder, Lippert, Litzenberger, Ludwig, Luft, Lust, Lutin, Macheleit, Maiber / Meiber, Markel, Meiber [Maiber], Merkel, Mohr / Mor / Moor , Monikin, Morasch/ Murash, Mord, Muller, Neunshted [Neuenstadt], Nevert [Neuwirth], Nix, Pafenrot / Pfaffenroth , Pampel from Talovka [Biedeck], Pard, Pirmin, Polender / Bolender, Rausch, Reich [Roikhin], Repp, Riedel, Rohn, Roikhin, Ruhl / Rul, Rutlaler, Schadt / Shat / Shad, Schafer, Schauermann /Sharmen / Shaurman / Scheuermann / Scheuerman / Schierman, Schisler / Schissler / Schussler, Schlain / Schlein, Schmick / Schumck / Smik / Smick, Schmidt, Schneider, Schneidmuller / Schneidmiller, Schuchardt / Shukhard / Schuhard, Schreiber, Schwab, Schwindt / Schwind, Screiner, Seibel, Shad / Shat, Schadt, Spangenberg, Staber, Stuckert, Tsyrgebel / Zurgiebel, Veller / Feler / Weller, Volker / Felker / Voelker, Wagner from Pobochnya, Walter from Peskovatka [Kolb], Weigand from Pobochnya, Weitz, Weller / Veller / Feler, Wertz / Wirts/ Wurtz , Yunkman / Yungmann / Jungmann /, Zimmer, Zurgiebel / Scirabel.

Village of ZUERICH / Zurich [Eckardt]

The following surnames are mentioned:
Bach, Bachman /Bachmann, Basel, Baumgartner, Berg, Bernhard, Bilgel?, Bresinger, Damm, Deckert, Diehl, Dietrich, Donhof, Dreiling, Eckhard / Eckhardt, Erhardt / Ehrhardt, Ehrlich, Eichorn, Elscheid / Elscheidt, Enike?, Ensler, Essler, Fey, Fink, Folbert, Franz, Gabel, Geibel ?, Geiman?, Gembel, Genze, Gilberig, Gimerst, Gobel, Gorn / Horn, Gottfried, Grafenstein, Grebe / Grebbe, Greber, Gross, Hartman, Heckman, Heideman, Heidenreich, Heit, Helwig, Hergel, Hertling, Hetrich, Hetterich, Holzer, Hospital ?, Ignazius, Juneman / Junemann, Jung, Kaps ?, Keller, Keter ?, Kiel, Klaus, Koch, Kopps, Kramer, Kremel ?, Kuhn, Krummel, Kuns, Kunz / Kuntz, Lang, Langolf, Leonhard / Leonhardt, Lieber, Lohr, Los, Lotz, Luhr?, Marx, Meinhard, Metzger, Muller, Ochs, Pauli, Popei ?, Ragel, Rahn, Rait / Reit, Rau, Raur, Remmler / Rommler, Richter, Rotermel, Schander, Schlarf, Schlarm ?, Schmidt, Schumacher, Schwab, Schwabauer, Schweitzer, Schweng, Schwind / Schwindt, Seitz, Semmler, Senner, Siebert, Stein, Steinroth, Stezel, Stock, Strack, Straub, Streck, Tiriger ?, Tischer, Trupp, Vazemoi ?, Vazen ?, Wassen, Weigand / Weigandt, Weis / Weiss, Welsch, Weschle / Waschle, Wilhelm, Winter, Zeltur ?, Zieg

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Basel, Baratayevka [Bettinger], Baskakovka [Kind], Boisreau / Boaro, Caucasian Line, Glarus [Biberstein], Hockerberg [Bohn], Kaneau, Katharinenstadt, Luzern [Remmler/Rommler], Nieder-Monjou, Orlovskaya, Paulskaya, Philippsfeld, Podstepnaya [Rosenheim], Rezanovka [Nab], Saint Petersburg, Schaffhausen, Splavnukha [Huck], Susannental [Winkelmann], Unterwalden [Meinhard]

Village of ZUG [Gattung]

The following surnames are mentioned:
Albert, Bartis, Bauer, Becker, Berg, Biel, Bittingheimer, Blessi, Bock, Braun, Decker, Deisel, Depperschmidt, Diehl, Dieter, Dornhof / Dornhoff, Emer ?, Engel, Fablering, Foos, Fuchs, Gaikin, Gateau, Glaser / Glasser, Gorsch, Gotz, Hahn, Hammerschmidt, Hecht, Heckman, Heiligmeier, Herman, Ihl, Johann, Karl, Kauzlin?, Flack / Flag, Gerold, Glass, Grab, Grepin, Kirchhessen, Kirchlesser, Klaus, Kleispies, Knoll, Kohn, Konig, Kraus, Kuntz, Laideman, Lang, Lattigan, Lechner, Leiner, Louis, Lurie?, Mai, Mash?, Marsch, Martens / Martins, Marx, Meier, Meis, Metzler, Neustadt,Mitter, Muller, Paul, Pfannenstiel, Pichmeier, Pihl, Qui?, Reberger, Regner, Ross, Rossman, Schmidt, Schneider, Schley, Schmelzer, Schon, Schraus, Schuck, Schuy ?, Schwie ?, Seiler, Simon, Stecklein, Stengel, Strauss, Tornef, Trouba, Urich, Weiman, and Weisbecker.

Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Astrakhan, Baratayevka [Bettinger], Beauregard, Kaneau, Katharinenstadt, Luzern [Remmler / Rommler], Ober-Monjou, Paninskaya [Schonchen], Podstepnaya [Rosenheim], Schaffhausen, Solothurn [Wittmann], Susly [Herzog], Tarlikovka [Dinkel], Tonkoschurovka [Mariental], and Untervalden [Meinhard]

[ Home ] [ Volga Census Index ]