Hussenbach (Linevo Ozero) – 1798 Census
Hussenbach (Linevo Ozero) – 1798 Census
The following surnames are mentioned:
Adam, Adler, Adolf / Adolph, Albert, Albrecht, Alel?, Alstadt ?, Amen, Appelman, Arnhold / Arnhold / Arnholdt, Bachman / Bachmann, Bangert, Barbie?, Bauer, Baum, Baumunk ?, Bazen ?, Bechtold / Bechthold / Bechtholdt, Bedel, Beidel, Beiner / Beihner, Beiler, Beisel, Bendel, Benzel, Besel / Bessel, Bickert ?, Biel, Boxberger, Brauer, Burgart / Burghart / Burghardt / Burghardt, Dalinger / Dahlinger, Dechert, Dehm, Derek, Detter, Dewald, Dietz, Doring / Dohring, Dorn ?, Drufeld ?, Druzel ?, Ebert, Eckard / Eckhard / Eckhart / Eckhardt, Eisel, Erdman / Erdmann, Eherhold / Eherenhold / Ehrhold, Engel, Estrain ?, Ewel ?, Fecht, Fink, Fisher / Fischer, Folp?, Foos / Foose, Frank, Freundt, Fries, Frolich /Frohlich, Fromm, Fuchs, Fuhr, Funk, Fup, Gabert, Gangel?, Gardlyub?, Geitz, German / Germann / Herman/ Hermann, Getsel ?, Gotz, Gradwohl/ Gratwohl, Grigorius, Gumberger ?, Hamberger, Hanefries / Hahnefires / Hahnnefires, Hartje / Hertge, Haun, Heiman / Heimann, Heimbuch, Hetzel, Hilt, Hofman / Hoffman / Hoffmann, Holler / Kohler, Horn, Hornung, Hussenbach, Ickes, Ihl, Ikst ?, Jager, Jeist?, Jugarman?, Kalbfleisch, Karst, Kasewitter, Kegele?, Keib, Keiler, Keim, Kein, Keip?, Keit, Keller, Kerst?, Kiesz, Kildau / Kulthau / Kuhlthau, Kindsvater, Klehman / Klehmann, Klein, Knaus, Knicht, Knies / Kniess, Koch, Koleber, Korbel, Korn, Kosberger, Koske ?, Kowach, Krau ?, Kraus, Krein, Kreiner, Kreis / Kreiss , Kreser ?, Kreuzer / Kreutzer, Kroh, Kumerscheim / Kumerscheimer, Lais / Leis, Lehm ?, Lemberger, Lenz / Lentz, Leonhardt, Lettern?, Litke / Ludtke, Lutig, Marker, Mauer / Maurer, Meier, Mich / Mick, Mill / Muhl, Muller, Muhlberger, Muhling, Obermuller, Ogel?, Osterreich, Oswald / Ostwald, Otto, Patzold / Petzold, Paul, Peiler ?, Pep ?, Peppler, Pfalz, Pfau, Pfeifer / Pfeiffer, Polyaks?, Povelovski, Propp, Rausch, Rauth, Reichel?, Reischle, Rezenau, Rippel, Rommel / Rummel, Roth, Rothenberger, Salzman / Saltzman, Sauer, Sauerbrei / Sauerbreier, Saul, Schaab, Schaaf, Schafer / Schaffer, Schilling, Schneider, Schneidmuller, Schottzel, Schrag, Schreck, Schreiner, Schumacher, Schwab, Schwarz / Schwartz, Seibel / Sippel, Seilbach / Seilbahn, Sening?, Siebert, Spreier, Stab /Staab, Stein, Steinhammer, Stenzel, Stettinger, Stigletz, Streck, Strom, Suppes, Tarn?, Tautfest, Tittel, Vogel, Volk, Von der Heit, Wachter, Wagner, Wanzel?, Wasenfelder, Weich, Weitzel, Werth, Zimmerman / Zimmermann, Zink, Zinn, Zohl
Movement of the colonists to or from the following villages is mentioned:
Gololobovka [Donhof], Grechinnaya-Luka [Walter], Kamennii Ovrag [Degott], Karamishevka [Bauer], Lesnoi-Karamish [Grimm], Makarovka [Merkel], Medvedizkoi-Krestovoi Buyerak [Frank], Oleshna [Dietel], Pamyatnaya [Rothammel], Peskovatka [Kolb], Pochinnaya [Kratzke], Sarepta, Sosnovka [Schilling], Splavnucha [Huck], Talovka [Beideck], Vershinka [Kautz], Yagodnaya Polyana
$33.6Members save $5.60!
Become a member